Home/ Monograph/ post

TUM TEAV: A Translation and Analysis of a Cambodian Literary Classic, George Chigas (2005)

Tum Teav is the tragic love story of a talented novice monk named Tum and a beautiful adolescent girl named Teav. Well known throughout Cambodia since at least the middle of the 19th century, the story has been told in oral, historical, literary,  theatre, and film versions. This monograph contains the author’s translation of the Venerable Botumthera Som’s version. It also examines the controversy over the poem’s authorship and its interpretation by literary scholars and performers in terms of Buddhism and traditional codes of conduct, abuse of power, and notions of justice.

Funding provided by NZAID (New Zealand).

Documentation Center of Cambodia

Mansion 11, Street 256
Sangkat Chakto Mukh, Khan Daun Penh
Phnom Penh, 120207, CAMBODIA

t: +855 (0) 92 234 707
e: truthpheana.s@dccam.org
e: dccam@online.com.kh

Sponsors

This website was funded in part by a grant (Documentation and Democracy) from the United States Department of State. The opinions, findings and conclusions stated herein are those of the authors and do not necessarily reflect those of the United States Department of State and the United States Agency for International Development.

If you have problem to access, please contact:
Morm Sophat, Information Technology Coordinator
t: +855 (0) 16 27 27 22
e: truthsophat.m@dccam.org

Website’s Archives